图书介绍
什译《妙法莲华经》的泰译研究【2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载】

- 白淳著 著
- 出版社: 北京:社会科学文献出版社
- ISBN:7509792582
- 出版时间:2016
- 标注页数:153页
- 文件大小:21MB
- 文件页数:162页
- 主题词:
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
什译《妙法莲华经》的泰译研究PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 导言1
一 经典的迻译:从《三国演义》到什译《妙法莲华经》1
二 问题与思路5
三 理论与方法8
四 相关研究成果17
五 相关概念的讨论与界定19
第二章 什译《妙法莲华经》的泰译概观22
一 什译《妙法莲华经》的翻译与传播22
二 什译《妙法莲华经》的价值24
三 什译《妙法莲华经》在泰国的译介与传播27
本章小结38
第三章 文本意义与文化回译39
一 文化回译39
二 佛教诠释学视域下的文本意义47
三 文本意义的初探49
本章小结64
第四章 文本意义与文化融合65
一 文本的不确定性65
二 简化文本72
三 翻译中的弥合79
本章小结90
第五章 直接翻译与间接翻译92
一 直接翻译与间接翻译92
二 《普门品》的直接翻译与间接翻译94
三 风格的传递110
本章小结121
第六章 译者的身份122
一 翻译的实质122
二 译者的适应与选择125
三 译者与作者126
四 译者的身份129
本章小结130
第七章 结语131
参考文献135
附录141
热门推荐
- 806618.html
- 2760732.html
- 649885.html
- 1881158.html
- 2888980.html
- 2201878.html
- 2751131.html
- 549703.html
- 3386075.html
- 1793952.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1348915.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2808466.html
- http://www.ickdjs.cc/book_683146.html
- http://www.ickdjs.cc/book_629250.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1687592.html
- http://www.ickdjs.cc/book_216208.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2950422.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3805788.html
- http://www.ickdjs.cc/book_554609.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2605770.html